Simple Speller's Tale, The

0 477

Szerző: Howard Phillips Lovecraft • Év: 1915

(Translated into English)

 

When first among the amateurs I fell,

I blush’d in shame because I could not spell.

Tho’ skill’d in numbers, and at ease in prose,

My letters I could never well dispose.

Thoughts came abundant, language was the same;

Yet none the less I scarce could spell my name!

The kindly printer (with an eye for trade)

A clumsy care for all my work display’d:

Indiff’rent as I was, I us’d his art

Till critics cry’d, „My printer should be shot!”

Thus boldly censur’d, I began to seek

A means to thwart the rude reviewers’ clique:

My fever’d eye in rage I cast around,

When all at once the wish’d-for plan I found.

It happen’d on a summer’s holiday,

That past a madhouse gate I took my way.

Within that bedlam was a sage confin’d,

Who had from too much study lost his mind.

Now strolling out, in watchful keeper’s care,

With childish sounds the madman fill’d the air.

Still dreaming of his letter’d days of yore,

His ravings on remember’d subjects bore:

Dim came the thoughts of what he us’d to teach,

And he began to curse our English speech.

“Aha!” quoth he, “the men that made our tongue

Were arrant rogues, and I shall have them hung.

For long-establish’d customs what care we?

Come, let us tear down etymology.

Let spelling fly, and naught but sound remain;

The world is mad, and I alone am sane!”

Thus rav’d the sage; inventing, as he walk’d,

A hundred ways to spell our words as talk’d.

He simplify’d until his fancy bred

A system quite as simple as his head.

In scholarship disastrous change he wrought,

And alter’d, as he went, for want of thought.

But I, attentive, heard with joyful ear

The wild distortions, and perversions queer.

Why could not I defend my ill-spell’d page

In progress’ name, and with reformer’s rage?

With hope renew’d, I hasten’d home to write,

And passing wondrous was my work that night;

For classic purity I sought no more,

But strove to make worse blunders than before.

0 fickle fortune! In a week my name

From scholars’ praise attain’d immortal fame,

Whilst other scribes with vague orthography

Seiz’d on the clever ruse, and copy’d me.

Today in ev’ry Skateville Amateur

Amorphous letters pass as language pure,

And when some pompous pedant dares to raise

A voice remonstrant ‘gainst our foolish ways,

We never fail the apt retort to give,

But damn him as a blind CONSERVATIVE.

 

Yet why on us your angry hand or wrath use?

We do but ape Professor B–– M––!

Legújabbak

Clark Ashton Smith:
Hasisevő, avagy a Gonosz Apokalipszise, A

Olvasás

Robert E. Howard:
Harp of Alfred, The

Olvasás

Robert E. Howard:
Red Thunder

Olvasás

Legolvasottabb

Howard Phillips Lovecraft:
Cthulhu hívása

Ez az egyetlen történet Lovecraft részéről, amelyben jelentős szerepet kap a szörnyisten, Cthulhu. 1926 későnyarán, kora őszén íródhatott. A dokumentarista stílusban megírt történet nyomozója, Thurston, a szemita nyelvek egyetemi kutatója darabkáról darabkára rakja össze a rejtélyes kirakóst. A fiatal kutató egyre több tárgyi és írásos bizonyítékát leli a hírhedt Cthulhu-kultusz létezésének. A kultisták a Necronomicon szövege alapján a nagy szörnyisten eljövetelét várják. A történetek a megtestesült iszonyatról beszélnek, ami átrepült az űrön és letelepedett a Földön sok millió évvel ezelőtt. Most hosszú álmát alussza tengerborította városában: Ph’ngluimglw’nafh Cthulhu R’lyeh wgah’nagl fhtagn, vagyis R'lyeh házában a tetszhalott Cthulhu álmodik. A Csendes-óceán déli részén néhány bátor tengerész megtalálta a várost és felébresztette a Nagy Öreget. Ennek hatására őrülethullám robogott végig a Földön, több ember lelte halálát ezekben az időkben. A találkozást csak egy tengerész élte túl, de ő is gyanús körülmények között halt meg. A fiatal kutató érzi, hogy ő is erre a sorsra juthat... A novellát nagy részben Lord Tennyson Kraken című költeménye inspirálta: Cthulhu is egy csápos, polipszerű szörny, egy alvó isten (ez a gondolat nagyban Lord Dunsany műveinek Lovecraftra gyakorolt hatásának köszönhető). S. T. Joshi felveti, hogy számottevő hatást váltott ki Lovecraftra Maupassant Horlája és Arthur Machen A fekete pecsét története című története is. Maga Lovecraft e történetet roppant középszerűnek, klisék halmazának titulálta. A Weird Tales szerkesztője, Farnsworth Wright először elutasította a közlését, és csak azután egyezett bele, hogy Lovecraft barátja, Donald Wandrei bebeszélte neki, hogy más magazinnál is érdeklődnek a sztori iránt.

Olvasás

Howard Phillips Lovecraft:
Őrület hegyei, Az; Hallucináció hegységei, A

Egy déli sarki kutatócsoport, köztük a narrátor, William Dyer a Miskatonic Egyetemről az Antarktiszra indul 1930/31 telén. A fagyott környezetben 14, a hideg által konzerválódott idegen lényre bukkannak. Miután a kutatók több csoportra oszlanak, és az egyikről nem érkezik hír, a megmaradt tagok felkeresik az eltűntek táborát, ahol szétmarcangolt emberi és állati maradványokat találnak - néhány idegen létformának pedig mindössze hűlt helyét... Legnagyobb döbbenetükre azonban a kutatás során feltárul előttük egy évmilliókkal régebben épített, hatalmas kőváros, amely a Nagy Öregek egykori lakóhelye lehetett. A kisregényt szokás Poe Arthur Gordon Pym című kisregényének folytatásaként tekinteni, az enigmatikus és meg nem magyarázott jelentésű kiáltás, a "Tekeli-li!" miatt. Eredetileg a Weird Talesbe szánta Lovecraft, de a szerkesztő túl hosszúnak találta, ezért öt éven át hevert a kisregény felhasználatlanul a fiókban. Az Astounding végül jelentősen megváltoztatva közölte a művet, több bekezdést (nagyjából ezer szót) kihagyott, a teljes, javított verzió először 1985-ben látott napvilágot.

Olvasás

Abraham Merritt:
Moon Pool, The

Amikor dr. David Throckmartin elmeséli egy csendes-óceáni civilizáció ősi romjain átélt hátborzongató élményeit, dr. Walter Goodwin, a regény narrátora azzal a meggyőződéssel hallgatja a hihetetlen történetet, hogy a nagy tudós valószínűleg megzavarodott. Azt állítja ugyanis, hogy feleségét és kutatócsoportjának több tagját magával vitte egy "fényjelenség", amely az úgynevezett Holdtóból emelkedik ki teliholdas éjszakákon. Amikor azonban Goodwin eleget tesz Throckmartin kérésének, és társaival a titokzatos szigetre utazik, fantasztikus, megdöbbentő kalandok sorozata veszi kezdetét.

Olvasás

Kommentelés

Minden mező kitöltése kötelező!

Hozzászólások

Nem érkezett még hozzászólás.

szövegkereső

keresés a korpuszban

Az alábbi keresővel az adatbázisban fellelhető irodalmi művek szövegeiben kutathat a megadott kifejezés(ek) után.

...

Keresési beállítások:

bármelyik kifejezésre
mindegyik kifejezésre
pontos kifejezésre