Eidolon, The

0 594

Szerző: Howard Phillips Lovecraft • Év: 1918

‘Twas at a nameless hour of night

When fancies in delirious flight

About the silent sleeper reel

And thro’ his mindless visions steal;

When flesh upon its earthly bed

Sprawls corpse-like and untenanted—

Vacant of soul, which freely flies

Thro’ worlds unknown to waking eyes.

The horned moon above the spire

With ghastly grace was crawling high’r,

And in the pallid struggling beams

Grinn’d memories of ancient dreams.

Aloft in heav’n each starry sign

Flicker’d fantastic and malign,

Whilst voices from the gaping deep

Bade me assuage my woes in sleep.

This scene, one night in chill November,

I shall thro’ many a year remember.

Beneath another moon I espy’d

A bleak and barren countryside,

Where spectral shadows darkly crept

O’er moorland mounds where dead things slept.

The beck’ning moonlight wanly play’d

On forms unusual and ill-made,

Aerial forms from strange dominions,

Hither and thither borne on pinions

That flutter’d as in fev’rish quest

Of some far land of light and rest.

In this dark throng my sight could trace

Beings from all ethereal space;

A sentient chaos gather’d here

From ev’ry immemorial sphere,

Yet of one mind, with ardour rife

To find the Eidolon call’d Life.

The murky moon, a daemon eye

Drunkenly winking in the sky,

Flew on and on above the plain

And drew my spirit in its train.

I saw a mountain, coronate

With cities populous and great,

Whose habitants, a mighty number,

Lay hid in deep nocturnal slumber,

So that the moon for long dim hours

Leer’d on lone streets and silent tow’rs.

Fair beyond words the mountain stood,

Its base encircled by a wood;

Adown its side a brooklet bright

Ran dancing in the spectral light.

Each city that adorn’d its crest

Seem’d anxious to outvie the rest,

For carven columns, domes, and fanes

Gleam’d rich and lovely o’er the plains.

And now the noon in heav’n stood still

As if no more foreboding ill,

Whereat the throngs aerial knew

That Life at last was in their view;

That the fair mount each gaz’d upon

Was Life, the long-sought Eidolon!

But Io! what rays the scene illume

As dawn intrudes upon the gloom?

The East is hideous with the flare

Of blood-hued light—a garish glare—

While ghastly grey the mountain stands,

The terror of the neighb’ring lands.

The cursed wood of twisted trees

Waves awful talons in the breeze,

And down the slope the oozing stream

Reflects the day with shocking gleam.

Aloft the light of knowledge crawls,

Staining the crumbling city walls

Thro’ which in troops ungainly squirm

The foetid lizard and the worm.

White leprous marble in the light

Shews sculptures that repel and fright,

And many a temple hints the sin

And blasphemy that reign within.

“O Pow’rs of Light and Space and Aidenn,

Is Life with such foul horrors laden?

Pray hide no more the wondrous plan,

But shew the living glory—Man!”

Now on the streets the houses spew

A loathsome pestilence, a crew

Of things I cannot, dare not name,

So vile their form, so black their shame.

And in the sky the leering sun

Nor pities the vague forms that flee

Back to the Night eternally.

“O Moonlit, Mound-mark’d Moor of Death,

Renew thy reign! Thy lethal breath

Is balm elysian to the soul

That sees the light and knows the whole.”

I sought to join the winged train

That plung’d into the dusk again,

But Horror, eating at my mind,

Held my poor falt’ring steps behind.

In dreams I fain would flee the day—

Too late, for I have lost the way!

Legújabbak

Clark Ashton Smith:
Hasisevő, avagy a Gonosz Apokalipszise, A

Olvasás

Robert E. Howard:
Harp of Alfred, The

Olvasás

Robert E. Howard:
Red Thunder

Olvasás

Legolvasottabb

Howard Phillips Lovecraft:
Cthulhu hívása

Ez az egyetlen történet Lovecraft részéről, amelyben jelentős szerepet kap a szörnyisten, Cthulhu. 1926 későnyarán, kora őszén íródhatott. A dokumentarista stílusban megírt történet nyomozója, Thurston, a szemita nyelvek egyetemi kutatója darabkáról darabkára rakja össze a rejtélyes kirakóst. A fiatal kutató egyre több tárgyi és írásos bizonyítékát leli a hírhedt Cthulhu-kultusz létezésének. A kultisták a Necronomicon szövege alapján a nagy szörnyisten eljövetelét várják. A történetek a megtestesült iszonyatról beszélnek, ami átrepült az űrön és letelepedett a Földön sok millió évvel ezelőtt. Most hosszú álmát alussza tengerborította városában: Ph’ngluimglw’nafh Cthulhu R’lyeh wgah’nagl fhtagn, vagyis R'lyeh házában a tetszhalott Cthulhu álmodik. A Csendes-óceán déli részén néhány bátor tengerész megtalálta a várost és felébresztette a Nagy Öreget. Ennek hatására őrülethullám robogott végig a Földön, több ember lelte halálát ezekben az időkben. A találkozást csak egy tengerész élte túl, de ő is gyanús körülmények között halt meg. A fiatal kutató érzi, hogy ő is erre a sorsra juthat... A novellát nagy részben Lord Tennyson Kraken című költeménye inspirálta: Cthulhu is egy csápos, polipszerű szörny, egy alvó isten (ez a gondolat nagyban Lord Dunsany műveinek Lovecraftra gyakorolt hatásának köszönhető). S. T. Joshi felveti, hogy számottevő hatást váltott ki Lovecraftra Maupassant Horlája és Arthur Machen A fekete pecsét története című története is. Maga Lovecraft e történetet roppant középszerűnek, klisék halmazának titulálta. A Weird Tales szerkesztője, Farnsworth Wright először elutasította a közlését, és csak azután egyezett bele, hogy Lovecraft barátja, Donald Wandrei bebeszélte neki, hogy más magazinnál is érdeklődnek a sztori iránt.

Olvasás

Howard Phillips Lovecraft:
Őrület hegyei, Az; Hallucináció hegységei, A

Egy déli sarki kutatócsoport, köztük a narrátor, William Dyer a Miskatonic Egyetemről az Antarktiszra indul 1930/31 telén. A fagyott környezetben 14, a hideg által konzerválódott idegen lényre bukkannak. Miután a kutatók több csoportra oszlanak, és az egyikről nem érkezik hír, a megmaradt tagok felkeresik az eltűntek táborát, ahol szétmarcangolt emberi és állati maradványokat találnak - néhány idegen létformának pedig mindössze hűlt helyét... Legnagyobb döbbenetükre azonban a kutatás során feltárul előttük egy évmilliókkal régebben épített, hatalmas kőváros, amely a Nagy Öregek egykori lakóhelye lehetett. A kisregényt szokás Poe Arthur Gordon Pym című kisregényének folytatásaként tekinteni, az enigmatikus és meg nem magyarázott jelentésű kiáltás, a "Tekeli-li!" miatt. Eredetileg a Weird Talesbe szánta Lovecraft, de a szerkesztő túl hosszúnak találta, ezért öt éven át hevert a kisregény felhasználatlanul a fiókban. Az Astounding végül jelentősen megváltoztatva közölte a művet, több bekezdést (nagyjából ezer szót) kihagyott, a teljes, javított verzió először 1985-ben látott napvilágot.

Olvasás

Abraham Merritt:
Moon Pool, The

Amikor dr. David Throckmartin elmeséli egy csendes-óceáni civilizáció ősi romjain átélt hátborzongató élményeit, dr. Walter Goodwin, a regény narrátora azzal a meggyőződéssel hallgatja a hihetetlen történetet, hogy a nagy tudós valószínűleg megzavarodott. Azt állítja ugyanis, hogy feleségét és kutatócsoportjának több tagját magával vitte egy "fényjelenség", amely az úgynevezett Holdtóból emelkedik ki teliholdas éjszakákon. Amikor azonban Goodwin eleget tesz Throckmartin kérésének, és társaival a titokzatos szigetre utazik, fantasztikus, megdöbbentő kalandok sorozata veszi kezdetét.

Olvasás

Kommentelés

Minden mező kitöltése kötelező!

Hozzászólások

Nem érkezett még hozzászólás.

szövegkereső

keresés a korpuszban

Az alábbi keresővel az adatbázisban fellelhető irodalmi művek szövegeiben kutathat a megadott kifejezés(ek) után.

...

Keresési beállítások:

bármelyik kifejezésre
mindegyik kifejezésre
pontos kifejezésre