To Maj.-Gen. Omar Bundy, U.S.A.

0 669

Szerző: Howard Phillips Lovecraft • Év: 1919

“The American Flag has been compelled to retire. This is unendurable, and none of our soldiers would be able to understand not being asked to do whatever is necessary to reestablish a situation which is humiliating to us and unacceptable to our country’s honor. We are going to counter-attack.” Major General Omar Bundy, U.S.A., author of the above quotation, and commanding the Fifth United States Army Corps, at Chateau-Thierry, on July 15th, 1918, commenced the offensive which conquered Germany.

 

A wreath to him whose Saxon heart

   A nation’s pride thro’ stress upheld:

Who nobly play’d the hero’s part,

   And peril’s thick’ning cloud dispell’d.

 

When Gothic hordes with vile intent

   Spread fierce and mighty on the plain,

And Gallia mourn’d, her forces spent,

   ‘Twas thou who turn’dst the tide again.

 

Dark was the day when pour’d the foe

   Across the Marne’s encrimson’d wave;

The star of Liberty burn’d low,

   And sadness fill’d the lab’ring brave.

 

In endless ranks the fiends attack,

   Till not a Gaul the charge can meet,

And tearful chieftains summon back

   Their cohorts to a new retreat.

 

But thou alone, of prouder race,

   Recall’st COLUMBIA’S ancient pow’r;

Thy spirit spurns the deep disgrace

   Of weakness at the crucial hour.

 

Thy legions, bred in Freedom’s land,

   As victors only wage their fray;

Such men the conqueror’s part demand,

   Unknowing how to turn away.

 

“Our legions, valiant to the end,

   Their flag in triumph only fly;

No other course they comprehend—

   Today we subjugate or die!”

 

Quick gleams the bright unsully’d steel

   Of ev’ry hero on the plain;

Columbian ranks the impulse feel,

   And charge, unmindful of the slain.

 

In that great hour the past bequeaths

   A heritage of dauntless might;

Each Saxon shade his sword unsheaths,

   To aid his children in the fight.

 

A thousand mem’ries lend their sway

   From Eastern and from Western shore;

Quebec, Manila, Monterey,

   And Agincourt are liv’d once more.

 

Th’ astonish’d Gaul in wonder sees

   Disaster turn’d to proud success;

The trembling Goth in terror flees,

   As on and on the victors press.

 

Thy valour, BUNDY, check’d the foe,

   That now his vanquish’d lot bewails;

Thy deathless words in state shall glow

   Whilst courage lives, and right prevails.

 

So ever shine COLUMBIA’S brave,

   First in the fray, unconquer’d still;

Whose glories echo o’er the wave,

   And ev’ry land triumphant fill!

Legújabbak

Clark Ashton Smith:
Hasisevő, avagy a Gonosz Apokalipszise, A

Olvasás

Robert E. Howard:
Harp of Alfred, The

Olvasás

Robert E. Howard:
Red Thunder

Olvasás

Legolvasottabb

Howard Phillips Lovecraft:
Cthulhu hívása

Ez az egyetlen történet Lovecraft részéről, amelyben jelentős szerepet kap a szörnyisten, Cthulhu. 1926 későnyarán, kora őszén íródhatott. A dokumentarista stílusban megírt történet nyomozója, Thurston, a szemita nyelvek egyetemi kutatója darabkáról darabkára rakja össze a rejtélyes kirakóst. A fiatal kutató egyre több tárgyi és írásos bizonyítékát leli a hírhedt Cthulhu-kultusz létezésének. A kultisták a Necronomicon szövege alapján a nagy szörnyisten eljövetelét várják. A történetek a megtestesült iszonyatról beszélnek, ami átrepült az űrön és letelepedett a Földön sok millió évvel ezelőtt. Most hosszú álmát alussza tengerborította városában: Ph’ngluimglw’nafh Cthulhu R’lyeh wgah’nagl fhtagn, vagyis R'lyeh házában a tetszhalott Cthulhu álmodik. A Csendes-óceán déli részén néhány bátor tengerész megtalálta a várost és felébresztette a Nagy Öreget. Ennek hatására őrülethullám robogott végig a Földön, több ember lelte halálát ezekben az időkben. A találkozást csak egy tengerész élte túl, de ő is gyanús körülmények között halt meg. A fiatal kutató érzi, hogy ő is erre a sorsra juthat... A novellát nagy részben Lord Tennyson Kraken című költeménye inspirálta: Cthulhu is egy csápos, polipszerű szörny, egy alvó isten (ez a gondolat nagyban Lord Dunsany műveinek Lovecraftra gyakorolt hatásának köszönhető). S. T. Joshi felveti, hogy számottevő hatást váltott ki Lovecraftra Maupassant Horlája és Arthur Machen A fekete pecsét története című története is. Maga Lovecraft e történetet roppant középszerűnek, klisék halmazának titulálta. A Weird Tales szerkesztője, Farnsworth Wright először elutasította a közlését, és csak azután egyezett bele, hogy Lovecraft barátja, Donald Wandrei bebeszélte neki, hogy más magazinnál is érdeklődnek a sztori iránt.

Olvasás

Howard Phillips Lovecraft:
Őrület hegyei, Az; Hallucináció hegységei, A

Egy déli sarki kutatócsoport, köztük a narrátor, William Dyer a Miskatonic Egyetemről az Antarktiszra indul 1930/31 telén. A fagyott környezetben 14, a hideg által konzerválódott idegen lényre bukkannak. Miután a kutatók több csoportra oszlanak, és az egyikről nem érkezik hír, a megmaradt tagok felkeresik az eltűntek táborát, ahol szétmarcangolt emberi és állati maradványokat találnak - néhány idegen létformának pedig mindössze hűlt helyét... Legnagyobb döbbenetükre azonban a kutatás során feltárul előttük egy évmilliókkal régebben épített, hatalmas kőváros, amely a Nagy Öregek egykori lakóhelye lehetett. A kisregényt szokás Poe Arthur Gordon Pym című kisregényének folytatásaként tekinteni, az enigmatikus és meg nem magyarázott jelentésű kiáltás, a "Tekeli-li!" miatt. Eredetileg a Weird Talesbe szánta Lovecraft, de a szerkesztő túl hosszúnak találta, ezért öt éven át hevert a kisregény felhasználatlanul a fiókban. Az Astounding végül jelentősen megváltoztatva közölte a művet, több bekezdést (nagyjából ezer szót) kihagyott, a teljes, javított verzió először 1985-ben látott napvilágot.

Olvasás

Abraham Merritt:
Moon Pool, The

Amikor dr. David Throckmartin elmeséli egy csendes-óceáni civilizáció ősi romjain átélt hátborzongató élményeit, dr. Walter Goodwin, a regény narrátora azzal a meggyőződéssel hallgatja a hihetetlen történetet, hogy a nagy tudós valószínűleg megzavarodott. Azt állítja ugyanis, hogy feleségét és kutatócsoportjának több tagját magával vitte egy "fényjelenség", amely az úgynevezett Holdtóból emelkedik ki teliholdas éjszakákon. Amikor azonban Goodwin eleget tesz Throckmartin kérésének, és társaival a titokzatos szigetre utazik, fantasztikus, megdöbbentő kalandok sorozata veszi kezdetét.

Olvasás

Kommentelés

Minden mező kitöltése kötelező!

Hozzászólások

Nem érkezett még hozzászólás.

szövegkereső

keresés a korpuszban

Az alábbi keresővel az adatbázisban fellelhető irodalmi művek szövegeiben kutathat a megadott kifejezés(ek) után.

...

Keresési beállítások:

bármelyik kifejezésre
mindegyik kifejezésre
pontos kifejezésre