Olvasószoba
To 'The Scribblers'
Szerző: Howard Phillips Lovecraft • Év: ?
“Sumite materiam vestris, qui scribitis, aequam
Viribus, et versate diu quid ferre recusent,
Quid valeant humeri. Cui lecta potenter erit res,
Nec facundia deseret hunc, nec lucidus ordo.”
—Horace.
United Scribblers! (Tho’ your name belies
The earnest purpose of your enterprize)
Pray take this greeting from a friendly quill
That moves in praise, and sings your rising skill.
Whilst hireling verse and mercenary prose
Invade the art, as weed in garden grows;
When choicest words before Corruption flee,
And Worth becomes a curiosity,
With admiration we in you behold
A faithful few that cling to Culture’s fold.
What keen respect for your attempts must claim us,
Since ‘tis their grace that made Milwaukee famous!
But this with native excellence endow’d,
Be not content, nor rest supinely proud;
Tho’ now with art and glorious talent fill’d,
Let not the fertile soil remain untill’d.
Whate’er of polish you possess will rise;
Seek no mere summits, but the arching skies!
If to your lot may fall the happy gift
To sound the lyre, and human thought uplift,
Think not that Nature will your rhymes excuse
When, tho’ inspir’d, they scorn the polish’d Muse.
The loftiest line, obscur’d by garb uncouth,
Repels the mind, howe’er profound its truth.
Beware the dire effects of early praise,
That sates the soul, and checks continued lays.
Rest on no laurels, nor perfection claim;
Whate’er your heights, assume a higher aim.
Or if to prose your growing skill inclines,
Adopt each ancient precept that refines.
In cold contempt from modern counsels turn,
Nor fear that grace of classic style to learn.
Forbear to think your nascent work complete
Till you, unfearing, can the critic meet.
In this loose age, ‘tis scarce enough to gain
The rules that make you fluent, terse, or plain;
We must needs grasp, since taste hath sunk so low,
Not only Knowledge, but what not to know!
Shun, as the serpent, him who would destroy
The laws that make the poet’s art a joy;
The raving Vandal with reformer’s gown,
Who seeks to tear our rhyme and metre down.
Then, too, the sneering cynics who despise
The dignity wherefrom our classics rise;
The careless crew that found their style upon
The bar-room’s slang, and shun the lexicon.
Ye lab’ring learners, may the Muse attend
The cause to which your sev’ral efforts bend.
Tho’ ill your task th’ indifferent world repays,
For you await the scholar’s loftier bays.
Let links fraternal all your band unite
And art, not fame, determine what you write.
Legújabbak
Clark Ashton Smith:
Hasisevő, avagy a Gonosz Apokalipszise, A
Robert E. Howard:
Harp of Alfred, The
Robert E. Howard:
Red Thunder
Legolvasottabb
August Derleth:
Gable Window, The (Murky Glass, The)
Wilbur toronyszobájának ablaka egy másik dimenzióba vezető kapu. A férfi az egyik rejtélyes könyvben leírást talál a kapu használatáról. Az aktivált dimenziókapun félelmet, és undort keltő szörnyek próbálnak áthatolni...
Howard Phillips Lovecraft:
Nymph's Reply to the Modern Business Man, The
Válasz Olive G. Owen versére.
Howard Phillips Lovecraft:
Cthulhu hívása
Ez az egyetlen történet Lovecraft részéről, amelyben jelentős szerepet kap a szörnyisten, Cthulhu. 1926 későnyarán, kora őszén íródhatott. A dokumentarista stílusban megírt történet nyomozója, Thurston, a szemita nyelvek egyetemi kutatója darabkáról darabkára rakja össze a rejtélyes kirakóst. A fiatal kutató egyre több tárgyi és írásos bizonyítékát leli a hírhedt Cthulhu-kultusz létezésének. A kultisták a Necronomicon szövege alapján a nagy szörnyisten eljövetelét várják. A történetek a megtestesült iszonyatról beszélnek, ami átrepült az űrön és letelepedett a Földön sok millió évvel ezelőtt. Most hosszú álmát alussza tengerborította városában: Ph’ngluimglw’nafh Cthulhu R’lyeh wgah’nagl fhtagn, vagyis R'lyeh házában a tetszhalott Cthulhu álmodik. A Csendes-óceán déli részén néhány bátor tengerész megtalálta a várost és felébresztette a Nagy Öreget. Ennek hatására őrülethullám robogott végig a Földön, több ember lelte halálát ezekben az időkben. A találkozást csak egy tengerész élte túl, de ő is gyanús körülmények között halt meg. A fiatal kutató érzi, hogy ő is erre a sorsra juthat... A novellát nagy részben Lord Tennyson Kraken című költeménye inspirálta: Cthulhu is egy csápos, polipszerű szörny, egy alvó isten (ez a gondolat nagyban Lord Dunsany műveinek Lovecraftra gyakorolt hatásának köszönhető). S. T. Joshi felveti, hogy számottevő hatást váltott ki Lovecraftra Maupassant Horlája és Arthur Machen A fekete pecsét története című története is. Maga Lovecraft e történetet roppant középszerűnek, klisék halmazának titulálta. A Weird Tales szerkesztője, Farnsworth Wright először elutasította a közlését, és csak azután egyezett bele, hogy Lovecraft barátja, Donald Wandrei bebeszélte neki, hogy más magazinnál is érdeklődnek a sztori iránt.
Kommentelés
Minden mező kitöltése kötelező!
Hozzászólások
Nem érkezett még hozzászólás. |
szövegkereső
keresés a korpuszban
Az alábbi keresővel az adatbázisban fellelhető irodalmi művek szövegeiben kutathat a megadott kifejezés(ek) után.