Malice of Inanimate Objects, The

0 500

Szerző: Montague Rhodes James • Év: 1933

The Malice of Inanimate Objects is a subject upon which an old friend of mine was fond of dilating, and not without justification. In the lives of all of us, short or long, there have been days, dreadful days, on which we have had to acknowledge with gloomy resignation that our world has turned against us. I do not mean the human world of our relations and friends: to enlarge on that is the province of nearly every modern novelist. In their books it is called ‘Life’ and an odd enough hash it is as they portray it. No, it is the world of things that do not speak or work or hold congresses and conferences. It includes such beings as the collar stud, the inkstand, the fire, the razor, and, as age increases, the extra step on the staircase which leads you either to expect or not to expect it. By these and such as these (for I have named but the merest fraction of them) the word is passed round, and the day of misery arranged. Is the tale still remembered of how the Cock and Hen went to pay a visit to Squire Korbes? How on the journey they met with and picked up a number of associates, encouraging each with the announcement:

To Squire Korbes we are going

For a visit is owing.

Thus they secured the company of the Needle, the Egg, the Duck, the Cat, possibly — for memory is a little treacherous here — and finally the Millstone: and when it was discovered that Squire Korbes was for the moment out, they took up positions in his mansion and awaited his return. He did return, wearied no doubt by a day’s work among his extensive properties. His nerves were first jarred by the raucous cry of the Cock. He threw himself into his armchair and was lacerated by the Needle. He went to the sink for a refreshing wash and was splashed all over by the Duck. Attempting to dry himself with the towel he broke the Egg upon his face.

He suffered other indignities from the Hen and her accomplices, which I cannot now recollect, and finally, maddened with pain and fear, rushed out by the back door and had his brains dashed out by the Millstone that had perched itself in the appropriate place. ‘Truly,’ in the concluding words of the story, ‘this Squire Korbes must have been either a very wicked or a very unfortunate man.’ It is the latter alternative which I incline to accept. There is nothing in the preliminaries to show that any slur rested on his name, or that his visitors had any injury to avenge. And will not this narrative serve as a striking example of that Malice of which I have taken upon me to treat? It is, I know, the fact that Squire Korbes’s visitors were not all of them, strictly speaking, inanimate. But are we sure that the perpetrators of this Malice are really inanimate either? There are tales which seem to justify a doubt.

Two men of mature years were seated in a pleasant garden after breakfast. One was reading the day’s paper, the other sat with folded arms, plunged in thought, and on his face were a piece of sticking plaster and lines of care. His companion lowered his paper. ‘What,’ said he, ‘is the matter with you? The morning is bright, the birds are singing, I can hear no aeroplanes or motor bikes.’

‘No,’ replied Mr Burton, ‘it is nice enough, I agree, but I have a bad day before me. I cut myself shaving and spilt my tooth powder.’

‘Ah,’ said Mr Manners, ‘some people have all the luck,’ and with this expression of sympathy he reverted to his paper. ‘Hullo,’ he exclaimed, after a moment, ‘here’s George Wilkins dead! You won’t have any more bother with him, anyhow.’

‘George Wilkins?’ said Mr Burton, more than a little excitedly, ‘Why, I didn’t even know he was ill.’

‘No more he was, poor chap. Seems to have thrown up the sponge and put an end to himself. Yes,’ he went on, ‘it’s some days back: this is the inquest. Seemed very much worried and depressed, they say. What about, I wonder?

Could it have been that will you and he were having a row about?’

‘Row?’ said Mr Burton angrily, ‘there was no row: he hadn’t a leg to stand on: he couldn’t bring a scrap of evidence. No, it may have been half-a-dozen things: but Lord! I never imagined he’d take anything so hard as that.’

‘I don’t know,’ said Mr Manners, ‘he was a man, I thought, who did take things hard: they rankled. Well, I’m sorry, though I never saw much of him. He must have gone through a lot to make him cut his throat. Not the way I should choose, by a long sight. Ugh! Lucky he hadn’t a family, anyhow. Look here, what about a walk round before lunch? I’ve an errand in the village.’

Mr Burton assented rather heavily. He was perhaps reluctant to give the inanimate objects of the district a chance of getting at him. If so, he was right. He just escaped a nasty purl over the scraper at the top of the steps: a thorny branch swept off his hat and scratched his fingers, and as they climbed a grassy slope he fairly leapt into the air with a cry and came down flat on his face. ‘What in the world?’ said his friend coming up. ‘A great string, of all things! What business — Oh, I see — belongs to that kite’ (which lay on the grass a little farther up). ‘Now if I can find out what little beast has left that kicking about, I’ll let him have it — or rather I won’t, for he shan’t see his kite again. It’s rather a good one, too.’ As they approached, a puff of wind raised the kite and it seemed to sit up on its end and look at them with two large round eyes painted red, and, below them, three large printed red letters, I.C.U. Mr Manners was amused and scanned the device with care. ‘Ingenious,’ he said, ‘it’s a bit off a poster, of course: I see! Full Particulars, the word was.’ Mr Burton on the other hand was not amused, but thrust his stick through the kite. Mr Manners was inclined to regret this. ‘I dare say it serves him right,’ he said, ‘but he’d taken a lot of trouble to make it.’

‘Who had?’ said Mr Burton sharply. ‘Oh, I see, you mean the boy.’

‘Yes, to be sure, who else? But come on down now: I want to leave a message before lunch. As they turned a corner into the main street, a rather muffled and choky voice was heard to say ‘Look out! I’m coming. They both stopped as if they had been shot.

‘Who was that?’ said Manners. ‘Blest if I didn’t think I knew’ — then, with almost a yell of laughter he pointed with his stick. A cage with a grey parrot in it was hanging in an open window across the way. ‘I was startled, by George: it gave you a bit of a turn, too, didn’t it?’ Burton was inaudible. ‘Well, I shan’t be a minute: you can go and make friends with the bird.’ But when he rejoined Burton, that unfortunate was not, it seemed, in trim for talking with either birds or men; he was some way ahead and going rather quickly. Manners paused for an instant at the parrot window and then hurried on laughing more than ever. ‘Have a good talk with Polly?’ said he, as he came up.

‘No, of course not,’ said Burton, testily. ‘I didn’t bother about the beastly thing.’

‘Well, you wouldn’t have got much out of her if you’d tried,’ said Manners. ‘I remembered after a bit; they’ve had her in the window for years: she’s stuffed.’ Burton seemed about to make a remark, but suppressed it.

Decidedly this was not Burton’s day out. He choked at lunch, he broke a pipe, he tripped in the carpet, he dropped his book in the pond in the garden. Later on he had or professed to have a telephone call summoning him back to town next day and cutting short what should have been a week’s visit. And so glum was he all the evening that Manners’ disappointment in losing an ordinarily cheerful companion was not very sharp.

At breakfast Mr Burton said little about his night: but he did intimate that he thought of looking in on his doctor. ‘My hand’s so shaky,’ he said, ‘I really daren’t shave this morning.’

‘Oh, I’m sorry,’ said Mr Manners, ‘my man could have managed that for you: but they’ll put you right in no time.’

Farewells were said. By some means and for some reason Mr Burton contrived to reserve a compartment to himself. (The train was not of the corridor type.) But these precautions avail little against the angry dead.

I will not put dots or stars, for I dislike them, but I will say that apparently someone tried to shave Mr Burton in the train, and did not succeed overly well. He was however satisfied with what he had done, if we may judge from the fact that on a once white napkin spread on Mr Burton’s chest was an inscription in red letters: GEO. W. FECI.

Do not these facts — if facts they are — bear out my suggestion that there is something not inanimate behind the Malice of Inanimate Objects? Do they not further suggest that when this malice begins to show itself we should be very particular to examine and if possible rectify any obliquities in our recent conduct? And do they not, finally, almost force upon us the conclusion that, like Squire Korbes, Mr Burton must have been either a very wicked or a singularly unfortunate man?


Clark Ashton Smith:
Hasisevő, avagy a Gonosz Apokalipszise, A


Robert E. Howard:
Harp of Alfred, The


Robert E. Howard:
Red Thunder



Howard Phillips Lovecraft:
Cthulhu hívása

Ez az egyetlen történet Lovecraft részéről, amelyben jelentős szerepet kap a szörnyisten, Cthulhu. 1926 későnyarán, kora őszén íródhatott. A dokumentarista stílusban megírt történet nyomozója, Thurston, a szemita nyelvek egyetemi kutatója darabkáról darabkára rakja össze a rejtélyes kirakóst. A fiatal kutató egyre több tárgyi és írásos bizonyítékát leli a hírhedt Cthulhu-kultusz létezésének. A kultisták a Necronomicon szövege alapján a nagy szörnyisten eljövetelét várják. A történetek a megtestesült iszonyatról beszélnek, ami átrepült az űrön és letelepedett a Földön sok millió évvel ezelőtt. Most hosszú álmát alussza tengerborította városában: Ph’ngluimglw’nafh Cthulhu R’lyeh wgah’nagl fhtagn, vagyis R'lyeh házában a tetszhalott Cthulhu álmodik. A Csendes-óceán déli részén néhány bátor tengerész megtalálta a várost és felébresztette a Nagy Öreget. Ennek hatására őrülethullám robogott végig a Földön, több ember lelte halálát ezekben az időkben. A találkozást csak egy tengerész élte túl, de ő is gyanús körülmények között halt meg. A fiatal kutató érzi, hogy ő is erre a sorsra juthat... A novellát nagy részben Lord Tennyson Kraken című költeménye inspirálta: Cthulhu is egy csápos, polipszerű szörny, egy alvó isten (ez a gondolat nagyban Lord Dunsany műveinek Lovecraftra gyakorolt hatásának köszönhető). S. T. Joshi felveti, hogy számottevő hatást váltott ki Lovecraftra Maupassant Horlája és Arthur Machen A fekete pecsét története című története is. Maga Lovecraft e történetet roppant középszerűnek, klisék halmazának titulálta. A Weird Tales szerkesztője, Farnsworth Wright először elutasította a közlését, és csak azután egyezett bele, hogy Lovecraft barátja, Donald Wandrei bebeszélte neki, hogy más magazinnál is érdeklődnek a sztori iránt.


Howard Phillips Lovecraft:
Őrület hegyei, Az; Hallucináció hegységei, A

Egy déli sarki kutatócsoport, köztük a narrátor, William Dyer a Miskatonic Egyetemről az Antarktiszra indul 1930/31 telén. A fagyott környezetben 14, a hideg által konzerválódott idegen lényre bukkannak. Miután a kutatók több csoportra oszlanak, és az egyikről nem érkezik hír, a megmaradt tagok felkeresik az eltűntek táborát, ahol szétmarcangolt emberi és állati maradványokat találnak - néhány idegen létformának pedig mindössze hűlt helyét... Legnagyobb döbbenetükre azonban a kutatás során feltárul előttük egy évmilliókkal régebben épített, hatalmas kőváros, amely a Nagy Öregek egykori lakóhelye lehetett. A kisregényt szokás Poe Arthur Gordon Pym című kisregényének folytatásaként tekinteni, az enigmatikus és meg nem magyarázott jelentésű kiáltás, a "Tekeli-li!" miatt. Eredetileg a Weird Talesbe szánta Lovecraft, de a szerkesztő túl hosszúnak találta, ezért öt éven át hevert a kisregény felhasználatlanul a fiókban. Az Astounding végül jelentősen megváltoztatva közölte a művet, több bekezdést (nagyjából ezer szót) kihagyott, a teljes, javított verzió először 1985-ben látott napvilágot.


Abraham Merritt:
Moon Pool, The

Amikor dr. David Throckmartin elmeséli egy csendes-óceáni civilizáció ősi romjain átélt hátborzongató élményeit, dr. Walter Goodwin, a regény narrátora azzal a meggyőződéssel hallgatja a hihetetlen történetet, hogy a nagy tudós valószínűleg megzavarodott. Azt állítja ugyanis, hogy feleségét és kutatócsoportjának több tagját magával vitte egy "fényjelenség", amely az úgynevezett Holdtóból emelkedik ki teliholdas éjszakákon. Amikor azonban Goodwin eleget tesz Throckmartin kérésének, és társaival a titokzatos szigetre utazik, fantasztikus, megdöbbentő kalandok sorozata veszi kezdetét.



Minden mező kitöltése kötelező!


Nem érkezett még hozzászólás.


keresés a korpuszban

Az alábbi keresővel az adatbázisban fellelhető irodalmi művek szövegeiben kutathat a megadott kifejezés(ek) után.


Keresési beállítások:

bármelyik kifejezésre
mindegyik kifejezésre
pontos kifejezésre