Secret of Macarger's Gulch, The
Szerző: Ambrose Bierce • Év: 1891
North Westwardly from Indian Hill, about nine miles as the crow flies, is Macarger’s Gulch. It is not much of a gulch—a mere depression between two wooded ridges of inconsiderable height. From its mouth up to its head—for gulches, like rivers, have an anatomy of their own—the distance does not exceed two miles, and the width at bottom is at only one place more than a dozen yards; for most of the distance on either side of the little brook which drains it in winter, and goes dry in the early spring, there is no level ground at all; the steep slopes of the hills, covered with an almost impenetrable growth of manzanita and chemisal, are parted by nothing but the width of the water course. No one but an occasional enterprising hunter of the vicinity ever goes into Macarger’s Gulch, and five miles away it is unknown, even by name. Within that distance in any direction are far more conspicuous topographical features without names, and one might try in vain to ascertain by local inquiry the origin of the name of this one.
About midway between the head and the mouth of Macarger’s Gulch, the hill on the right as you ascend is cloven by another gulch, a short dry one, and at the junction of the two is a level space of two or three acres, and there a few years ago stood an old board house containing one small room. How the component parts of the house, few and simple as they were, had been assembled at that almost inaccessible point is a problem in the solution of which there would be greater satisfaction than advantage. Possibly the creek bed is a reformed road. It is certain that the gulch was at one time pretty thoroughly prospected by miners, who must have had some means of getting in with at least pack animals carrying tools and supplies; their profits, apparently, were not such as would have justified any considerable outlay to connect Macarger’s Gulch with any center of civilization enjoying the distinction of a sawmill. The house, however, was there, most of it. It lacked a door and a window frame, and the chimney of mud and stones had fallen into an unlovely heap, overgrown with rank weeds. Such humble furniture as there may once have been and much of the lower weatherboarding, had served as fuel in the camp fires of hunters; as had also, probably, the curbing of an old well, which at the time I write of existed in the form of a rather wide but not very deep depression near by.
One afternoon in the summer of 1874, I passed up Macarger’s Gulch from the narrow valley into which it opens, by following the dry bed of the brook. I was quail-shooting and had made a bag of about a dozen birds by the time I had reached the house described, of whose existence I was until then unaware. After rather carelessly inspecting the ruin I resumed my sport, and having fairly good success prolonged it until near sunset, when it occurred to me that I was a long way from any human habitation—too far to reach one by nightfall. But in my game bag was food, and the old house would afford shelter, if shelter were needed on a warm and dewless night in the foothills of the Sierra Nevada, where one may sleep in comfort on the pine needles, without covering. I am fond of solitude and love the night, so my resolution to “camp out” was soon taken, and by the time that it was dark I had made my bed of boughs and grasses in a corner of the room and was roasting a quail at a fire that I had kindled on the hearth. The smoke escaped out of the ruined chimney, the light illuminated the room with a kindly glow, and as I ate my simple meal of plain bird and drank the remains of a bottle of red wine which had served me all the afternoon in place of the water, which the region did not supply, I experienced a sense of comfort which better fare and accommodations do not always give.
Nevertheless, there was something lacking. I had a sense of comfort, but not of security. I detected myself staring more frequently at the open doorway and blank window than I could find warrant for doing. Outside these apertures all was black, and I was unable to repress a certain feeling of apprehension as my fancy pictured the outer world and filled it with unfriendly entities, natural and supernatural—chief among which, in their respective classes, were the grizzly bear, which I knew was occasionally still seen in that region, and the ghost, which I had reason to think was not. Unfortunately, our feelings do not always respect the law of probabilities, and to me that evening, the possible and the impossible were equally disquieting.
Everyone who has had experience in the matter must have observed that one confronts the actual and imaginary perils of the night with far less apprehension in the open air than in a house with an open doorway. I felt this now as I lay on my leafy couch in a corner of the room next to the chimney and permitted my fire to die out. So strong became my sense of the presence of something malign and menacing in the place, that I found myself almost unable to withdraw my eyes from the opening, as in the deepening darkness it became more and more indistinct. And when the last little flame flickered and went out I grasped the shotgun which I had laid at my side and actually turned the muzzle in the direction of the now invisible entrance, my thumb on one of the hammers, ready to cock the piece, my breath suspended, my muscles rigid and tense. But later I laid down the weapon with a sense of shame and mortification. What did I fear, and why?—I, to whom the night had been
a more familiar face
Than that of man—
I, in whom that element of hereditary superstition from which none of us is altogether free had given to solitude and darkness and silence only a more alluring interest and charm! I was unable to comprehend my folly, and losing in the conjecture the thing conjectured of, I fell asleep. And then I dreamed.
I was in a great city in a foreign land—a city whose people were of my own race, with minor differences of speech and costume; yet precisely what these were I could not say; my sense of them was indistinct. The city was dominated by a great castle upon an overlooking height whose name I knew, but could not speak. I walked through many streets, some broad and straight with high, modern buildings, some narrow, gloomy, and tortuous, between the gables of quaint old houses whose overhanging stories, elaborately ornamented with carvings in wood and stone, almost met above my head.
I sought someone whom I had never seen, yet knew that I should recognize when found. My quest was not aimless and fortuitous; it had a definite method. I turned from one street into another without hesitation and threaded a maze of intricate passages, devoid of the fear of losing my way.
Presently I stopped before a low door in a plain stone house which might have been the dwelling of an artisan of the better sort, and without announcing myself, entered. The room, rather sparely furnished, and lighted by a single window with small diamond-shaped panes, had but two occupants; a man and a woman. They took no notice of my intrusion, a circumstance which, in the manner of dreams, appeared entirely natural. They were not conversing; they sat apart, unoccupied and sullen.
The woman was young and rather stout, with fine large eyes and a certain grave beauty; my memory of her expression is exceedingly vivid, but in dreams one does not observe the details of faces. About her shoulders was a plaid shawl. The man was older, dark, with an evil face made more forbidding by a long scar extending from near the left temple diagonally downward into the black mustache; though in my dreams it seemed rather to haunt the face as a thing apart—I can express it no otherwise—than to belong to it. The moment that I found the man and woman I knew them to be husband and wife.
What followed, I remember indistinctly; all was confused and inconsistent—made so, I think, by gleams of consciousness. It was as if two pictures, the scene of my dream, and my actual surroundings, had been blended, one overlying the other, until the former, gradually fading, disappeared, and I was broad awake in the deserted cabin, entirely and tranquilly conscious of my situation.
My foolish fear was gone, and opening my eyes I saw that my fire, not altogether burned out, had revived by the falling of a stick and was again lighting the room. I had probably slept only a few minutes, but my commonplace dream had somehow so strongly impressed me that I was no longer drowsy; and after a little while I rose, pushed the embers of my fire together, and lighting my pipe proceeded in a rather ludicrously methodical way to meditate upon my vision.
It would have puzzled me then to say in what respect it was worth attention. In the first moment of serious thought that I gave to the matter I recognized the city of my dream as Edinburgh, where I had never been; so if the dream was a memory it was a memory of pictures and description. The recognition somehow deeply impressed me; it was as if something in my mind insisted rebelliously against will and reason on the importance of all this. And that faculty, whatever it was, asserted also a control of my speech. “Surely,” I said aloud, quite involuntarily, “the MacGregors must have come here from Edinburgh.”
At the moment, neither the substance of this remark nor the fact of my making it, surprised me in the least; it seemed entirely natural that I should know the name of my dreamfolk and something of their history. But the absurdity of it all soon dawned upon me: I laughed aloud, knocked the ashes from my pipe and again stretched myself upon my bed of boughs and grass, where I lay staring absently into my failing fire, with no further thought of either my dream or my surroundings. Suddenly the single remaining flame crouched for a moment, then, springing upward, lifted itself clear of its embers and expired in air. The darkness was absolute.
At that instant—almost, it seemed, before the gleam of the blaze had faded from my eyes—there was a dull, dead sound, as of some heavy body falling upon the floor, which shook beneath me as I lay. I sprang to a sitting posture and groped at my side for my gun; my notion was that some wild beast had leaped in through the open window. While the flimsy structure was still shaking from the impact I heard the sound of blows, the scuffling of feet upon the floor, and then—it seemed to come from almost within reach of my hand, the sharp shrieking of a woman in mortal agony. So horrible a cry I had never heard nor conceived; it utterly unnerved me; I was conscious for a moment of nothing but my own terror! Fortunately my hand now found the weapon of which it was in search, and the familiar touch somewhat restored me. I leaped to my feet, straining my eyes to pierce the darkness. The violent sounds had ceased, but more terrible than these, I heard, at what seemed long intervals, the faint intermittent gasping of some living, dying thing!
As my eyes grew accustomed to the dim light of the coals in the fireplace, I saw first the shapes of the door and window, looking blacker than the black of the walls. Next, the distinction between wall and floor became discernible, and at last I was sensible to the form and full expanse of the floor from end to end and side to side. Nothing was visible and the silence was unbroken.
With a hand that shook a little, the other still grasping my gun, I restored my fire and made a critical examination of the place. There was nowhere any sign that the cabin had been entered. My own tracks were visible in the dust covering the floor, but there were no others. I relit my pipe, provided fresh fuel by ripping a thin board or two from the inside of the house—I did not care to go into the darkness out of doors—and passed the rest of the night smoking and thinking, and feeding my fire; not for added years of life would I have permitted that little flame to expire again.
Some years afterward I met in Sacramento a man named Morgan, to whom I had a note of introduction from a friend in San Francisco. Dining with him one evening at his home I observed various “trophies” upon the wall, indicating that he was fond of shooting. It turned out that he was, and in relating some of his feats he mentioned having been in the region of my adventure.
“Mr. Morgan,” I asked abruptly, “do you know a place up there called Macarger’s Gulch?”
“I have good reason to,” he replied; “it was I who gave to the newspapers, last year, the accounts of the finding of the skeleton there.”
I had not heard of it; the accounts had been published, it appeared, while I was absent in the East.
“By the way,” said Morgan, “the name of the gulch is a corruption; it should have been called ‘MacGregor’s.’ My dear,” he added, speaking to his wife, “Mr. Elderson has upset his wine.”
That was hardly accurate—I had simply dropped it, glass and all.
“There was an old shanty once in the gulch,” Morgan resumed when the ruin wrought by my awkwardness had been repaired, “but just previously to my visit it had been blown down, or rather blown away, for its débris was scattered all about, the very floor being parted, plank from plank. Between two of the sleepers still in position I and my companion observed the remnant of a plaid shawl, and examining it found that it was wrapped about the shoulders of the body of a woman, of which but little remained besides the bones, partly covered with fragments of clothing, and brown dry skin. But we will spare Mrs. Morgan,” he added with a smile. The lady had indeed exhibited signs of disgust rather than sympathy.
“It is necessary to say, however,” he went on, “that the skull was fractured in several places, as by blows of some blunt instrument; and that instrument itself—a pick-handle, still stained with blood—lay under the boards near by.”
Mr. Morgan turned to his wife. “Pardon me, my dear,” he said with affected solemnity, “for mentioning these disagreeable particulars, the natural though regrettable incidents of a conjugal quarrel—resulting, doubtless, from the luckless wife’s insubordination.”
“I ought to be able to overlook it,” the lady replied with composure; “you have so many times asked me to in those very words.”
I thought he seemed rather glad to go on with his story.
“From these and other circumstances,” he said, “the coroner’s jury found that the deceased, Janet MacGregor, came to her death from blows inflicted by some person to the jury unknown; but it was added that the evidence pointed strongly to her husband, Thomas MacGregor, as the guilty person. But Thomas MacGregor has never been found nor heard of. It was learned that the couple came from Edinburgh, but not—my dear, do you not observe that Mr. Elderson’s boneplate has water in it?”
I had deposited a chicken bone in my finger bowl.
“In a little cupboard I found a photograph of MacGregor, but it did not lead to his capture.”
“Will you let me see it?” I said.
The picture showed a dark man with an evil face made more forbidding by a long scar extending from near the temple diagonally downward into the black mustache.
“By the way, Mr. Elderson,” said my affable host, “may I know why you asked about ‘Macarger’s Gulch’?”
“I lost a mule near there once,” I replied, “and the mischance has—has quite—upset me.”
“My dear,” said Mr. Morgan, with the mechanical intonation of an interpreter translating, “the loss of Mr. Elderson’s mule has peppered his coffee.”
Clark Ashton Smith:
Hasisevő, avagy a Gonosz Apokalipszise, A
Robert E. Howard:
Harp of Alfred, The
Robert E. Howard:
Howard Phillips Lovecraft:
Ez az egyetlen történet Lovecraft részéről, amelyben jelentős szerepet kap a szörnyisten, Cthulhu. 1926 későnyarán, kora őszén íródhatott. A dokumentarista stílusban megírt történet nyomozója, Thurston, a szemita nyelvek egyetemi kutatója darabkáról darabkára rakja össze a rejtélyes kirakóst. A fiatal kutató egyre több tárgyi és írásos bizonyítékát leli a hírhedt Cthulhu-kultusz létezésének. A kultisták a Necronomicon szövege alapján a nagy szörnyisten eljövetelét várják. A történetek a megtestesült iszonyatról beszélnek, ami átrepült az űrön és letelepedett a Földön sok millió évvel ezelőtt. Most hosszú álmát alussza tengerborította városában: Ph’ngluimglw’nafh Cthulhu R’lyeh wgah’nagl fhtagn, vagyis R'lyeh házában a tetszhalott Cthulhu álmodik. A Csendes-óceán déli részén néhány bátor tengerész megtalálta a várost és felébresztette a Nagy Öreget. Ennek hatására őrülethullám robogott végig a Földön, több ember lelte halálát ezekben az időkben. A találkozást csak egy tengerész élte túl, de ő is gyanús körülmények között halt meg. A fiatal kutató érzi, hogy ő is erre a sorsra juthat... A novellát nagy részben Lord Tennyson Kraken című költeménye inspirálta: Cthulhu is egy csápos, polipszerű szörny, egy alvó isten (ez a gondolat nagyban Lord Dunsany műveinek Lovecraftra gyakorolt hatásának köszönhető). S. T. Joshi felveti, hogy számottevő hatást váltott ki Lovecraftra Maupassant Horlája és Arthur Machen A fekete pecsét története című története is. Maga Lovecraft e történetet roppant középszerűnek, klisék halmazának titulálta. A Weird Tales szerkesztője, Farnsworth Wright először elutasította a közlését, és csak azután egyezett bele, hogy Lovecraft barátja, Donald Wandrei bebeszélte neki, hogy más magazinnál is érdeklődnek a sztori iránt.
Howard Phillips Lovecraft:
Őrület hegyei, Az; Hallucináció hegységei, A
Egy déli sarki kutatócsoport, köztük a narrátor, William Dyer a Miskatonic Egyetemről az Antarktiszra indul 1930/31 telén. A fagyott környezetben 14, a hideg által konzerválódott idegen lényre bukkannak. Miután a kutatók több csoportra oszlanak, és az egyikről nem érkezik hír, a megmaradt tagok felkeresik az eltűntek táborát, ahol szétmarcangolt emberi és állati maradványokat találnak - néhány idegen létformának pedig mindössze hűlt helyét... Legnagyobb döbbenetükre azonban a kutatás során feltárul előttük egy évmilliókkal régebben épített, hatalmas kőváros, amely a Nagy Öregek egykori lakóhelye lehetett. A kisregényt szokás Poe Arthur Gordon Pym című kisregényének folytatásaként tekinteni, az enigmatikus és meg nem magyarázott jelentésű kiáltás, a "Tekeli-li!" miatt. Eredetileg a Weird Talesbe szánta Lovecraft, de a szerkesztő túl hosszúnak találta, ezért öt éven át hevert a kisregény felhasználatlanul a fiókban. Az Astounding végül jelentősen megváltoztatva közölte a művet, több bekezdést (nagyjából ezer szót) kihagyott, a teljes, javított verzió először 1985-ben látott napvilágot.
Moon Pool, The
Amikor dr. David Throckmartin elmeséli egy csendes-óceáni civilizáció ősi romjain átélt hátborzongató élményeit, dr. Walter Goodwin, a regény narrátora azzal a meggyőződéssel hallgatja a hihetetlen történetet, hogy a nagy tudós valószínűleg megzavarodott. Azt állítja ugyanis, hogy feleségét és kutatócsoportjának több tagját magával vitte egy "fényjelenség", amely az úgynevezett Holdtóból emelkedik ki teliholdas éjszakákon. Amikor azonban Goodwin eleget tesz Throckmartin kérésének, és társaival a titokzatos szigetre utazik, fantasztikus, megdöbbentő kalandok sorozata veszi kezdetét.
keresés a korpuszban
Az alábbi keresővel az adatbázisban fellelhető irodalmi művek szövegeiben kutathat a megadott kifejezés(ek) után.